/ KnoWhys

KnoWhy #212

¿Por qué Jesús hizo referencia a la bendición sacerdotal mencionada en el libro de Números capítulo 6?

septiembre 25, 2017
KnoWhy #212
Uno de los rollos de Ketef Hinnom
“Y ocurrió que Jesús los bendijo mientras le dirigían sus oraciones; y la sonrisa de su faz fue sobre ellos, y los iluminó la luz de su semblante”
3 Nefi 19:25

El conocimiento

En 3 Nefi 19, el registro menciona una asombrosa experiencia que las personas tuvieron con Jesucristo mientras Él oraba con ellos y los bendecía. La descripción de lo que Jesús hizo cuando bendijo a quienes estaban congregados tiene una similitud con las palabras en la “bendición sacerdotal” que Dios mandó a Aarón, el sumo sacerdote, a pronunciar al pueblo de Israel en Números 6:23-27. Cuando Jesús dio Su bendición, cumplió en un sentido muy literal, la petición de la tradicional bendición sacerdotal.

En el pasaje en Números 6:23-27, Jehová le está dirigiendo a Moisés para que su hermano Aarón, el sumo sacerdote, “[bendiga] a los hijos de Israel” usando las siguientes palabras:

“Jehová te bendiga y te guarde. Jehová haga resplandecer su rostro sobre ti y tenga de ti misericordia. Jehová alce sobre ti su rostro y te dé paz” (Números 6:24–26).

Como parte de dar esta bendición, Jehová también declaró que “pondrán mi nombre sobre los hijos de Israel” (Números 6:27).

Esta bendición fue una parte importante de las prácticas religiosas del antiguo Israel y todavía es un ritual clave en el judaísmo moderno. Su significado se puede ver a través de muchos pasajes bíblicos que toman prestado de su lenguaje, especialmente al mencionar al Señor elevando la luz de su semblante.1 Además, excavaciones arqueológicas en Jerusalén han descubierto la bendición sacerdotal escrita en pequeños papiros enrollados de plata colocados en amuletos, que datan a finales del siglo VII a. C. (la porción mas vieja de escritura jamás descubierta).2 Estos hallazgos atestiguan la antigüedad y popularidad del uso de la bendición.3

En la antigüedad, la bendición sacerdotal era administrada en el Día de la Expiación, siguiendo los sacrificios realizados en ese día. Matthew J. Grey, profesor de educación religiosa de BYU, señaló que el ritual incluía “una oración comunitaria, una oración sacerdotal de intercesión y el sacerdote levantaba sus manos arriba de la cabeza para bendecir a la congregación”.4

Hay muchas similitudes entre las prácticas de los antiguos israelitas de la bendición sacerdotal y lo que Cristo hizo y dijo entre los pueblos del Libro de Mormón en 3 Nefi 19. Allí, como observó Grey:

El Jesús resucitado aparece a la congregación nefita reunida en el templo, les pide que se arrodillen en oración comunitaria, ofreciéndoles su propia oración intercesora al Padre en su nombre, y vuelve a “bendecirlos”, permitiendo que la congregación experimente una completa realidad espiritual en un ritual de comunión con Dios mediante la intercesión de Jesús, el gran sumo sacerdote.5

3 Nefi 19:25 menciona que Jesús les bendijo y “la sonrisa de su faz fue sobre ellos, y los iluminó la luz de su semblante”. Esto sigue el lenguaje de Números 6:25-26 muy de cerca (“Jehová haga resplandecer su rostro sobre ti… Jehová alce sobre ti su rostro y te dé paz”). La principal diferencia está en la primera cláusula de 3 Nefi 19:25, donde se menciona la sonrisa de su faz. Sin embargo, es notable que algunas traducciones modernas de ambas cláusulas encontradas en Números 6 las han traducido como: “Que el Señor sonría sobre ti”. 6

La New American Bible tiene una nota al pie en Números 6:25 que indica que la expresión “let his face shine” (“deja brillar su rostro”) es “un la expresión hebrea para la palabra “sonreír”.7 Adicionalmente, el erudito bíblico M. I. Gruber ha explicado que la frase en el versículo 26, “alce su sobre ti su rostro”, se debió traducir idiomáticamente como “sonrisa”. 8 Con esto en mente, podemos ver a Jesús administrando una bendición sacerdotal en 3 Nefi 19, en la donde Su rostro sonríe al pueblo, como una expresión apropiada del significado hebreo detrás de nuestras traducciones modernas al inglés de Números 6:25 y/o 6:26.

La transfiguración de los rostros y las ropas de la audiencia después de la bendición de Jesús también es digno de mencionar. 3 Nefi 19:25 declara que “estaban tan blancos como el semblante y como los vestidos de Jesús”, mientras que, presumiblemente, no estaban así antes.  Aunque ni una transfiguración de este tipo ni la ropa blanca es mencionada en conexión con las bendiciones en Números 6, estas cosas a menudo son parte de los registros de las escrituras de personas que han conocido al Señor cara a cara.

Por ejemplo, después de que Moisés habló con el Señor en el Monte Sinaí, su rostro brillaba tan intensamente que tuvo que usar un velo cuando regresó a hablar con los hijos de Israel (Éxodo 34:32-35). Aunque Éxodo 33:23 indica inexplicablemente lo contrario, Éxodo 33:11 declara que “hablaba Jehová a Moisés cara a cara, como habla cualquiera con su prójimo”. De manera similar, cuando Jesús habló al Padre en lo que se llama el Monte de la Transfiguración, Él estaba transfigurado de tal manera que “resplandeció su rostro como el sol, y sus vestidos se hicieron blancos como la luz” (Mateo 17:2). Este tipo de transfiguración parece ser una característica de los encuentros con la Deidad.

El porqué

3 Nefi 19 contiene el increíble relato de Jesús orando con y por los pueblos del Libro de Mormón, y los bendijo de una manera milagrosa. Cuando Jesús los bendijo, siguió lo que dice la “Bendición Sacerdotal” de Números 6:23-27 donde menciona lo que el sumo sacerdote israelitas debía pedir al bendecir a los hijos de Israel.

El sumo sacerdote debía bendecirlos para que el Señor hiciera que su rostro “brillara” sobre ellos, para que Él “alzara” su rostro sobre ellos. Ambas expresiones se pueden entender que significan que Dios mostraría su divina aprobación hacia Su pueblo del convenio, o que Él “sonreiría” sobre ellos, tal como Jesús hizo al pueblo congregado en el templo de la tierra de Abundancia. Jesús estaba actuando entonces como el gran sumo sacerdote (véase Hebreos 4:14-16), que vino a bendecir a este remanente de la casa de Israel.

El hecho de que Jesús viniera a este pueblo, los bendijera y les sonriera, es evidencia de que el Señor recuerda a todo su pueblo y que cumple sus convenios para bendecirlos. Jesús verdaderamente cumplió las palabras de la bendición cuando fue “misericordioso” con ellos, y les dio “paz” (como se prometió en Números 6:25-26).

La eficacia de la bendición de Jesús se puede ver en el hecho de que todos los presentes fueron transfigurados en Su presencia, hasta el punto de que temporalmente se hicieron como Él en apariencia y fueron “purificados” como Él es puro (3 Nefi 19:28). Este acto fue aún otro testimonio al pueblo de que Cristo verdaderamente les amó y se preocupó por ellos.

Este relato de las escrituras es un testimonio a los lectores modernos de uno de los propósitos explícitamente declarados del Libro de Mormón: para que dé a conocer a la casa de Israel “los convenios del Señor y sepan que no son ellos desechados para siempre” (Portada del Libro de Mormón).

Otras lecturas

Dana M. Pike, “Israelite Inscriptions from the Time of Lehi,” in Glimpses of Lehi’s Jerusalem, ed. John W. Welch, David Rolph Seely, and Jo Ann H. Seely (Provo, UT: FARMS, 2004), 213–215.

William J. Adams Jr., “Lehi’s Jerusalem and Writing on Silver Plates,” in Pressing Forward with the Book of Mormon: The FARMS Updates of the 1990s, ed. John W. Welch and Melvin J. Thorne (Provo, UT: FARMS, 1999), 23–26.

Research and Perspectives: Scriptures on 2,600-Year-Old Silver Scrolls Found in Jerusalem,” Ensign, Junio 1987, en línea en lds.org.

 

1. Véase, por ejemplo, Salmos 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 80:1, 3, 7, 19; 89:15; Daniel 9:17.
2. Véase Gabriel Barkay, “The Priestly Benediction on the Silver Plaques,” in Ketef Hinnom: A Treasure Facing Jerusalem’s Walls (Jerusalem: The Israel Museum, 1986); Gabriel Barkay, Andrew G. Vaughn, Marilyn J. Lundberg, and Bruce Zuckerman, “The Amulets from Ketef Hinnom: A New Edition and Evaluation,” Bulletin of the American Schools of Oriental Research 334 (2000): 41–70; Kenton L. Sparks, Ancient Texts for the Study of the Hebrew Bible: A Guide to the Background Literature (Peabody, MA: Hendrickson Publishers, 2005), 460. Véase también William J. Adams Jr., “Lehi’s Jerusalem and Writing on Silver Plates,” in Pressing Forward with the Book of Mormon: The FARMS Updates of the 1990s, ed. John W. Welch and Melvin J. Thorne (Provo, UT: FARMS, 1999), 23–26; William J. Adams Jr., “More on the Silver Scrolls from Lehi’s Jerusalem,” in Pressing Forward, 27–28; Dana M. Pike, “Israelite Inscriptions from the Time of Lehi,” in Glimpses of Lehi’s Jerusalem, ed. John W. Welch, David Rolph Seely, and Jo Ann H. Seely (Provo, UT: FARMS, 2004), 213–215. Los amuletos fueron encontrados en un sitio de entierro, lo que podría sugerir que el mensaje en los pergaminos de plata dentro de ellos tenían el propósito de ayudar a preparar a las personas fallecidas para la vida después de la muerte.
3. John H. Walton and Craig S. Keener, eds., Cultural Backgrounds Study Bible: Bringing to Life the Ancient World of Scripture (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2016), 242 note que estos papiros “indican la autenticidad y antigüedad de esta ‘bendición sacerdotal’”.
4. Para un resumen de la presentación de Matthew Grey’s, “‘Jesus Blessed Them… and His Countenance Did Shine Upon Them’: Understanding Third Nephi 19 in Light of the Priestly Blessing,” dada en una conferencia en septiembre de 2008, “Third Nephi: New Perspectives on an Incomparable Scripture,” celebrada en Brigham Young University. El breve resumen de la presentación se puede encontrar en “Scholars Focus Conference on Third Nephi,” Insights: The Newsletter of the Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship 28, no. 6 (2008): 3–4, citado en p. 3.
5.Scholars Focus Conference on Third Nephi,” 3–4. La conexión entre 3 Nefi 19:25 y Números 6:25 se anota en la nota de pie de página 25a a 3 Nefi 19:25 en la edición actual del Libro de Mormón, p. 538.
6. Véase, por ejemplo, Números 6:25-26 de la Nueva Traducción Viviente, y otras versiones.
7. The New American Bible (World Bible Publishers, 1976), 143.
8. M.I. Gruber, “The Many Faces of Hebrew נשׂא פנים ‘lift up the face,’” Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 95 (1983): 253.

Traducido por Central del Libro de Mormón